この料理に合うワイン

レシピに戻る

1st

コステルス デル プリオール 

コステルス デル プリオール

スペイン
ぶどう品種 ガルナッチャ、カリニェナ

今回のレシピは、シェパーズパイです。シェパーズパイは、shepherd's pie,と綴ります。英英辞典を調べると cottage pieや hachis Parmentierと同義語と記されています。アッシュ パルマンティエは、いかにもフランス語っぽい綴りですが、書籍での掲載として最初に確認されるのは、マルグリット ニネが著したパリの博覧会という英語の本だそうです。パルマンティエの名前は、日本のサツマイモにおける青木昆陽のような存在であるアントワーヌ・オーギュスタン パルマンティエに因んでいます。パルマンティエは18世紀後半の農学者で、飢饉が繰り返し起こったヨーロッパに、じゃがいもを普及させようと奮闘した方です。青木昆陽も同じ18世紀の中盤から後半に活躍した人ですので、同じような時代に飢えと戦った、国は違いますが、戦友のような方々なのですね。フランス語のHachisは角切りにする、ミンチにするという意味で、アッシュ パルマンティエでミンチ肉とじゃがいもの料理という意味合いです。

3つの名称のうちで、歴史的に一番古いのは、コテージ パイです。cottageをネットで調べると、コテージ、貸別荘、コンドミニアムが真っ先に出てくるのですが、文字通り「小屋」の事です。コテージ パイは田舎の小屋の料理、つまり質素な料理を意味していて、アントワーヌ・オーギュスタン パルマンティエが生まれる以前の、17世紀の料理本から登場します。

shepherdは羊飼いの事で、犬種のシェパードも同じ語源です。シェパーズパイは「羊飼いのパイ」の意味なので、使用する肉は羊限定かと思いきや、イギリスのレシピを見ると羊と牛の登場比率は半々くらいでした。いずれにしても素朴な肉料理で、パイと言う名前が与えられてはいますが、パイ生地を使うのではなく、オーブンで焼いたマッシュポテトをパイ生地に見立ててパイと呼ぶようです。

薫先生のレシピの味付け素材にウスターソース(リーペリンソース)とあります。リーペリンソースはウスターソースの原点とも呼ばれるソースです。ラベルにはリー&ペリンの大きな文字とWorcestershire sauceの文字が書かれている事から判るように、イギリスのウースターシャー カウンティ発祥で、薬剤師のリーさんとペリンさんが開発したソースと言った意味合いです。本格的なイギリス風のシェパーズパイにしたければ、リーペリンソースを使いましょう♪

リーペリンソースの方が、甘さ控えめで酸はバッチリ、そしてちょっぴりスパイシーで、まさにイギリスで食べるシェパーズパイの味わいに近づきます。

マリアージュ実験では、原点であろうと思われる羊肉を使いました。重要な役目であるスパイスにはタイムとシナモンを使いました。

このシェパーズパイに、テイスティングメンバーが選んだイチオシワインはコステルス デル プリオールでした。スペインの最高級ワインの格付けであるD.O.Caに認定されているのは、たった2つの産地しかありません。その一つはリオハで、もうひとつはプリオラートです。コステルス デル プリオールはそのプリオラートのワインなのです。プリオラートはスペイン最高ランクのワインでありながら、つい最近までは「その価値を忘れ去られたエリア」でもあったのです。ヒュー ジョンソンのワールド アトラス オブ ワインの第6版には、プリオラートの紹介の冒頭に「1990年に州政府が刊行したカタルーニャ・ワイン1000年史という大著があるが、この中でプリオラートは言及さえされていない。だが1990年代後半、この小さなワイン産地はスペインで最も有名で最も高価なワインを産出するようになった」と述べています。たった10年足らずで飛躍的な進化を遂げた事になります。そのヒュー ジョンソン自身もワールド アトラス オブ ワインの初版本(1977年発行)に於いては、プリオラートの紹介は、たった一行「プリオラートは強い辛口赤の名前」とだけしか書いていません。みんなが、その存在さえも忘れてしまうような産地だったのですね。フィロキセラがプリオラートを襲う前には5,000ha以上の畑がありましたが、減り続けて1979年時点においては、カリニャンが、たった600ha残っているだけの悲惨な状態でした。ヒュー ジョンソンはプリオラートの大変革に関して、「ひとりの男によって引き起こされた」とワールド アトラス オブ ワインの第6版に記しています。その男の名はルネ バルビエです。彼がこの地の可能性に気が付いたのは、畑が減り続けた1979年の事です。彼は4人の仲間に声を掛け、打ち捨てられるように残っていたカリニャンなどのぶどうをもとに5つのクロス(畑)を売り出して大成功を収めました。

その後、ルネ バルビエはフレシネにボデガを売却しました。今回イチオシのコステルス デル プリオールを醸しているのはモランダワイナリーで、ここもフレシネが経営しています。

プリオラートの畑を特徴づける土壌はリコレリャ(褐色の粘板岩)です。ごつごつした岩の険しい斜面を、テラス状に切り拓き、スレート粘板岩が崩壊して出来た僅かな土壌にぶどうを植えています。このエリアは雨量が300mmから400mmくらいしかなく、極めて乾燥しています。ぶどうは粘板岩の裂け目を通って、下へ下へ伸び、地中深くから僅かな水分を吸い出して生き延びるのです。

ワインメーカーはジュディ ロップです。彼女のお父さんもプリオラートのワイン生産者だったことから、幼い頃からぶどう栽培や醸造に親しんできました。地元のタラゴナ大学でワイン醸造学を学び、他のワイナリーでの研修を経てモランダワイナリーを任されるようになりました。ごつごつした岩の険しい斜面でつくられる、プリオラートならではの特長を生み出すようなぶどうづくりに取り組んでいます。農薬、化学肥料は使わず、環境にやさしく、ぶどうやワインと対話しながら、一歩一歩進んでいるのです。

良く熟れたプラムのような香りや、赤い野ばらを連想させる香りもあります。樽由来のバニラ香やナツメグやシナモンの様なスパイスのニュアンスがあります。口にいれると非常に濃厚な果実味です。心地良い酸味、タンニン分もしっかりと感じられる力強いワインです。

「コステルス デル プリオール」は「プリオラートの段々畑」を意味しています。ラベルはユニークです。プリオラートにある十字架をぶどうの粒で表現し、ラベルに十文字に穴をあけたデザインなのです。

シェパーズパイと合わせると、コステルス デル プリオールの充実した果実味とたっぷりと旨みを持ったパイの味わいが見事に調和します。

「旨いです。濃厚なプリオラートが、羊のミンチの複雑な味わいをしっかりと受け止めていますね」

「シェパーズパイだけ食べると、ちょっとだけリッチなコロッケ的なチープさがあるのですが、コステルス デル プリオールと合わせると、フレンチのメイン料理を食べているかのようなコクの広がりが出ます」

「うん、一瞬、自分が何処に居るのか判らなくなるよね」

「コステルス デル プリオールと合わせるとスパイス感が最前面に出てきますよね?

シナモンやタイムがシェパーズパイ単体で味わうよりも、ずっと強く感じられます」

「ワインには、プラムのコンポートを思わせる香りがあるのですが、パイと合わせると、とろとろに煮詰めたプルーンのニュアンスに変化します」

「リーペリンソースにはタマリンドが大量に使われるそうなので、タマリンドが持っているプルーン的な味わいが、マリアージュで表に出るのかもしれません」

シェパーズパイは素朴な料理ではありますが、重厚なワインの良さを引き出してくれる地力があるご馳走でもあります。皆様も是非、シェパーズパイに挑戦してみてください。そしてコステルス デル プリオールとの素晴らしいマリアージュを体験してみてください。

2位に選ばれたのは、シャトー ラグランジュでした。サントリーがラグランジュの経営を引き継いだのが1983年でした。筆者がワインの仕事に就いたのは1984年の東京ワイン課への転勤の辞令を受けてからです。その辞令は通常の時期ではありませんでした。1983年の晩秋からサントリーがラグランジュの経営を引き継ぎ、業務を開始したのですが、フランス語に堪能な人材が足りず、わたくしの前任者が外語大学のフランス語学科卒業だったので急遽抜擢されたのです。その穴埋めにわたくしが東京に呼ばれたのでした。わたくしにとってラグランジュは、自分の念願の仕事に就かせてくれた恩あるワイナリーなのです。わたくしが東京に着任した時には、前任者はフランスで既にフランスで業務に就いており、彼がそれまでしていた東京での業務に関しては、直接の引継ぎ無しでした。右も左も判らないわたくしにとっては、バタバタの業務開始で、大変苦労しました。前任者のフランスでの仕事が一段落し、直接の引継ぎが必要な重要得意先訪問の為に帰国してくれた事がありました。引継ぎの合間に、その前任者に「シャトー ラグランジュに、最も合う料理は何ですか?」と質問したところ、即答で「羊だ!!」との答えでした。
シェパーズパイと合わせると、「魂の盟約」を感じさせる素晴らしいマリアージュでした。奥深いところでギュッと手を結び合う感じ…「こりゃぁ素晴らしいですね」という声が多数あがる鉄板の組み合わせだと思いました。

2nd

シャトー ラグランジュ 

シャトー ラグランジュ

フランス
ぶどう品種 カベルネ・ソーヴィニヨン 、メルロ 、プティ・ヴェルド

3位に選ばれたのは、ヴュー パープ フランス (赤)でした。ワイン大国フランスの家庭で80年以上愛され続けるNo.1※フランスワインです。まろやかでやさしい味わいの実力派ロングセラーブランドなのです。赤の品種構成は、カリニャン、グルナッシュ、カベルネ・ソーヴィニヨンです。グラスに注ぐと、明るいチェリーレッドです。ラズベリーなどの赤い果実を思わせる香りや小さな赤い花の印象があります。まろやかな果実味とやさしい酸味、軽やかなタンニンが特長の心地良い味わいの赤ワインです。
フランスやイギリスでのシェパーズパイは、前日に塊で焼いた羊や牛が、少し残ったので、それを叩いて「シェパーズパイでも作るか…」くらいの気軽さのある位置づけです。「昨日はご馳走だったので、今日は軽くいくか…」的なニュアンスのある料理なのです。今回、たまたま、イチオシと2位が、両方ともに高級ワインでしたが、お手軽価格のヴュー パープ フランス (赤)もなかなかの好評価でしたので、ある意味ほっとしました。
シェパーズパイと合わせると、口の中でワインがソースになってシェパーズパイが複雑になって美味しくなる…そんな感じの合い方でした。

※ IRI FRANCE 2018データ フランス国内地理的表示のないワイン年間販売数量ヴューパープブランド計

3rd

ヴュー パープ フランス (赤) 

ヴュー パープ フランス (赤)

フランス
ぶどう品種 カリニャン 、グルナッシュ 、カベルネ・ソーヴィニヨン

レシピに戻る